Предлагаем Вашему вниманию комплект книг известного переводчика Дениса Аланова "Хуан Ди Нэй Цзин - Внутренний Канон Жёлтого Владыки"
Комплект является переводом первой части трактат Хуан Ди Нэй Цзин – Простые Вопросы (Су Вэнь), статьи 1-81.
Перевод второй части трактата Хуан Ди Нэй Цзин - Механика Духа (Лин Шу), статьи 1-81 готовится к изданию.
Книги собраны для наиболее полного и объемного восприятия текста Канона, без потери контекста.
Важно! в комплекте 4 книги "Хуан Ди Нэй Цзин - Внутренний Канон Жёлтого Владыки, часть Простые Вопросы (Су Вэнь)" (1-4 тома)
Об авторе:
Аланов Денис – практикующий врач-невролог, рефлексотерапевт. Cпециалист в области восточной медицины. c 1999 года занимается изучением Традиционной китайской медицины (ТКМ) и обнаружил, что первоисточники-Каноны ТКМ отсутствуют на русском языке. Основным первоисточником ТКМ, дошедшим до нашего времени, является – Хуан Ди Нэй Цзин (Внутренний Канон Жёлтого Владыки). Все современные учебники по ТКМ ссылаются на него, указывая, что в нем раскрыта вся основа древней медицины территории Восточной и Юго-Восточной Азии. Даже для врачей современного Китая, Хуан Ди Нэй Цзин является «медицинской Библией». Но почему же практически все российские врачи-рефлексотерапевты практикуют иглоукалывание и прижигание, не зная этой «Библии»?
Поэтому принял решение заняться переводом-интерпретацией Хуан Ди Нэй Цзин сам. А для этого изучить вэньянь (древнекитайский письменный язык – один из самых сложных мёртвых языков), а также, существующие на данный момент, переводы на европейские языки.
Основной задачей поставил – сделать перевод текста максимально понятным для русскоязычного читателя, особенно для врачей. Для этого важно не просто перевести – странслировать текст на русский язык, как делают многие переводчики-лингвисты. А сформировать систему перевода терминов, расшифровать – расписать комментария к тексту, и адаптировать его к современному уровню восприятия, научных знаний. Важно понимать, что любой перевод текстов такого типа с древневосточного языка на современный европейский – это интерпретация.